TRADUCTION : Tous types de documents libres ou assermentés
TRADUCTION DE DOCUMENTS COMMERCIAUX : contrats; correspondances commerciales, bilans d'entreprise, documents publicitaires, sites internet, brochures touristiques ...
(Diplôme de Traduction Commerciale de la Chambre Officielle de Commerce Franco-Espagnole)
TRADUCTION DE DOCUMENTS OFFICIELS ET JURIDIQUES : papiers d'identité, décisions de justice, casiers judiciaires, dépôt de plainte, diplômes...
(Assermentation de la Cour d'Appel de Rouen)
TRADUCTIONS LITTERAIRES : oeuvres d'auteurs, essais, articles de presse, correspondances historiques, autobiographies, scénarios, discours ...
(Diplôme de Traduction Littéraire du Centre Européen des Traducteurs Littéraires de Bruxelles)
REDACTION :
TOUS TYPES DE DOCUMENTS LITTERAIRES OU TECHNIQUES (biographies, thèses, bilans d'entreprise, contrats, articles de presse, article WEB...)
RELECTURE - CORRECTION :
DE DOCUMENTS ORIGINAUX : relecture et correction orthographique, grammaticale, typographique et syntaxique (dans les deux langues).
DE DOCUMENTS TRADUITS : relecture et corrections habituelles + vérification de l'exactitude sémantique et lexicale de la traduction (dans les deux langues
).
(Stage de préparation de textes pour l'édition avec Denise LAROUTIS, traductrice, tectrice et correctrice chez GALLIMARD, et directrice des éditions BEAUCHESNE)